понедельник, 26 декабря 2016 г.

Woodcarving. Travel notes on the island of Bali.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Woodcarving. Travel notes on the island of Bali.


Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.


Резьба по дереву. Путевые заметки об острове Бали.


Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.


In the recent past, sarcophagi, cornices of temples, palaces and homes of the rich Balinese decorated gilded or painted ornament. Woodcarving is not considered an independent art form, but only as an appendage of architecture. A special place was occupied by the mask, which now are made by carvers, in their status equal to priests. Previously, it could only deal with representatives of the higher castes – the brāhmaṇas, and the art of carving was considered a gift from the gods, because the masks were attributed to magical power.
В недалёком прошлом саркофаги, карнизы храмов, дворцов и дома богатых балийцев украшали золочённым или раскрашенным орнаментом. Резьба по дереву не считалась самостоятельным видом искусства, а лишь как придаток архитектуры. Отдельное место занимали маски, которые и ныне изготавливаются резчиками, по своему статусу равными жрецам. Раньше этим могли заниматься только представители высшей касты – брахманы, а само искусство резьбы считалось даром богов, поскольку маскам приписывалась магическая сила.
Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.
Currently recognized as the capital of carvers in Bali is the village of Mas. It is located 10 km South of Ubud. "Mas" in Indonesian, Bahasa means gold. Here from time immemorial lived carvers, transmitting the secrets of craftsmanship from generation to generation. The carvers are working on the terraces using only hand tools.
В настоящее время признанной столицей резчиков на Бали считается деревня Мас. Она расположена в 10 км к югу от Убуда. «Мас» на индонезийском языке Бахаса означает золото. Здесь с незапамятных времён жили резчики по дереву, передающие секреты мастерства от поколения к поколению. Резчики работают на открытых террасах используя только ручной инструмент.



Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

For inexpensive thread craft used by hibiscus, frangipani tree and the crocodile (Zanthoxylum rhetsa), so named because of the characteristic spines on the trunk. On a more valuable product are teak, mahogany and ebony Borneo different from African ebony light outer zones. The most expensive material for carving - sandalwood.

Для резьбы недорогих поделок используются гибискус, франджипани и крокодиловое дерево (Zanthoxylum rhetsa), прозванное так из-за характерных шипов на стволе. На более ценные изделия идут тик, махогани и эбеновое дерево с Борнео, отличающееся от африканского эбена светлыми внешними зонами. Самый дорогой материал для резьбы - сандаловое дерево.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

With the colonization of the Dutch island in 1908 and the gradual development of European tourism in the 30-ies began to appear the first commercial products, sculptures of animals and genre scenes.

С колонизацией голландцами острова в 1908 г и постепенным развитием европейского туризма в 30-е годы стали появляться первые коммерческие изделия, скульптуры животных и жанровые сцены. 

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

As in painting, the change occurred under the influence of the traditions of the Europeans, who have worked hard, coaxing Balinese carvers work on small pieces of thread forms, which could fit in your luggage. Thus was born a new trend in the art of carving, bizarre forms were replaced by crisp lines, and secular motives began to prevail over the images of the gods.

Как и в живописи, смена традиций произошла под влиянием европейцев, которые приложили немало усилий, уговаривая балийских резчиков работать над малыми формами произведений резьбы, которые могли бы поместиться в багаж. Так родилась новая тенденция в искусстве резьбы, причудливые формы сменились чёткими линиями, а светские мотивы стали превалировать над изображениями богов. 

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

A major role was played by European artists who settled on the island, of which the most significant Walter Spies and Rudolf Bonnet. Under the patronage of the local Prince Sukawati, they founded the art society Pita Maha, which strongly supports local artists and carvers, organized exhibitions and promoted the art of Bali in Europe.

Большую роль в этом сыграли европейские художники, поселившиеся на острове, из которых наиболее значимы Вальтер Шпис и Рудольф Бонне. При покровительстве местного князя Сукавати, они основали художественное общество Пита Маха, которое всячески поддерживало местным художников и резчиков, организовывали выставки и пропагандировали искусство Бали в Европе.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Indonesia. Bali. Woodcarving. Индонезия. Бали. Резьба по дереву.

Walter Spies was Russified Germans. Among his achievements listed staging popular among tourists on the island of tourists "Dance Monkey" - "kechak", which is now even many in Indonesia itself has genuinely feel traditional Balinese.

Вальтер Шпис был обрусевшим немцем. В числе его заслуг числится постановка популярного среди отдыхающих на острове туристов «Танца обезьян» - «КЕЧАК», который сейчас многие даже в самой Индонезии уже искренне считают традиционным балийским. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий