понедельник, 30 января 2017 г.

Parc Ornithologique du Pont De Gau

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

The bird Paradise. Camargue. Provence. Travel notes on France.


Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Птичий рай. Камарг. Прованс. Путевые заметки о Франции.


Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

During his travels in the South of France I had the opportunity to visit one of the most unusual regions of Provence – Camargue. This is the area where in the spring and winter months is dominated by the MISTRAL, on the plains graze herds of cattle and semi-wild horses and roads on embankments between the countless lakes and marshes.

Во время путешествий по югу Франции мне довелось побывать в одной из необычных областей Прованса – Камарге. Это местность где в весенние и зимние месяцы господствует МИСТРАЛЬ, на равнинах пасутся стада быков и полудиких лошадей, а дороги проходят по насыпям между бесчисленными озёрами и болотами.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

"The neighbourhood of Arles — the most twisted, the most cursed place in all of Provence. Today you felt the sun in here. Can you imagine what happens to these people if it is firing them all the time, day after day? I assure you, they have their brains burned. And Mistral! You haven't smelled the Mistral? My God, you'll see. Mistral, like a beach, descends on the city and does not abate two hundred days a year. If you are trying to pass on the street, Mistral throws you against the walls of the houses. If you are in the open field, he knocks you down and pushes into the ground. He flips you all the gut — you already think that the end cover. I saw this devil wind pulls the window frame that turns with the roots of trees, destroying fences, whips people and animals so that and look, will tear them to shreds", so described the area in his novel "Lust for life" Irving stone.

«Окрестности Арля — самые гиблые, самые проклятые места во всем Провансе. Сегодня вы почувствовали, какое тут солнце. Можете себе представить, что происходит с этими людьми, если оно палит их постоянно, день за днём? Уверяю вас, у них все мозги выжжены. А мистраль! Вы ещё не нюхали мистраля? Бог мой, вот увидите. Мистраль, словно бич, обрушивается на город и не стихает двести дней в году. Если вы пытаетесь пройти по улице, мистраль швыряет вас, прижимая к стенам домов. Если вы в открытом поле, он валит вас с ног и вдавливает в землю. Он переворачивает вам все кишки, — вам уже кажется, что вот-вот всему конец, крышка. Я видел, как этот дьявольский ветер вырывает оконные рамы, выворачивает с корнями деревья, рушит изгороди, хлещет людей и животных так, что, того и гляди, разорвёт их в клочья», так описывал эту местность в своём романе «Жажда жизни» Ирвинг Стоун.



Mistral – the owner – he blows as he pleases and blows as he wants, he starts suddenly and unpredictably. Its speed reaches up to 150 km/h. It is said that if they are not to feel and not to feel its mystical power, you can easily go crazy.


Мистраль – хозяин – он дует, когда ему заблагорассудится и дует, сколько хочет, он начинается неожиданно и непредсказуемо. Его скорость доходит до 150 км/час. Говорят что если им не проникнуться и не почувствовать его мистическую силу, то можно запросто сойти с ума. 

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

You may ask: what could be interesting here? However, any country has its own gems. Camargue marshes - a haven for birds. Our acquaintance with them began immediately, as soon as we settled in the hotel "Auberge de la Fadaise". A small terrace of our rooms overlook the reeds around the pond. Having dissolved the door leaf, we saw a gray heron staring straight at us. It seemed she was waiting when we will offer her something from the "local delicacies". But frogs and fish at our disposal was not, and after a while she lost interest in us and disappeared into the cane forest.

Вы спросите: что может быть интересного здесь? Но, любая местность имеет свои жемчужины. Камаргские болота – настоящий рай для птиц. Наше знакомство с ними началось сразу же, как только мы поселились в отеле “Auberge de la Fadaise”. Небольшая веранда нашего номера выходила на тростниковые заросли вокруг пруда. Растворив створки двери, мы увидели серую цаплю смотрящую прямо на нас. Казалось, она стояла и ждала, когда мы предложим ей что-нибудь из «местных деликатесов». Но лягушек и рыбы в нашем распоряжении не было, и через некоторое время она потеряла к нам интерес и исчезла в тростниковом лесу.




A five minute walk from the hotel housed the entrance to the ornithological park «Parc Ornithologique du Pont De Gau».  The Park covers an area of about 60 hectares and is located on the extensive marshes of the pond Žinios (étang Gines). This is a great place for leisurely walks and observing wildlife. You slowly, quietly move on well-equipped roads and dikes around the water swamps. I think any nature lover will get here a real pleasure. To observe the life of wild birds in their natural environment is not with the incomparable pleasure.

В пяти минутах хода от отеля располагался вход в орнитологический парк «Parc Ornithologique du Pont De Gau». Парк занимает площадь около 60 га и располагается на прибрежных болотах обширного пруда Жинес (étang Gines). Это отличное место для неспешной прогулки и наблюдения за дикой природой. Вы не торопясь, спокойно передвигаетесь по хорошо оборудованным дорожкам и дамбам вокруг водной глади болот. Я думаю, что любой любитель дикой природы получит здесь истинное удовольствие. Наблюдать жизнь диких птиц почти в естественной обстановке это не с чем не сравнимое наслаждение. 

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Birds and the people here are so organically intertwined that it is unclear who is watching who. They are absolutely not afraid of man. Knee-deep in the water roam flocks of flamingos, constantly filtering water with their crooked noses. Coastal thickets was chosen by ducks and waders, on muddy boggy shallows wander water chicken.

Птицы и люди здесь настолько органически переплетаются, что непонятно кто за кем наблюдает. Они абсолютно не боятся человека. По колено в воде бродят стаи фламинго, постоянно фильтруя воду своими кривыми носами. Прибрежные заросли облюбовали утки и цапли, по илистым заболоченным отмелям бродят водяные курочки.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

For bird watching there are many small shelters, where through the Windows you can observe, it is absolutely not disturbing birds. In short, only nature and you. In the Park many information boards. For example, one of them is how to determine the sex of a Flamingo.

Для наблюдения за птицами оборудовано много небольших укрытий, где через окошки можно наблюдать, абсолютно не тревожа птиц.   Одним словом, только природы и вы. В самом парке много информационных щитов. Вот, например, один из них – как определить пол фламинго.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Enclosures can be acquainted with more rare feathered representatives of the Camargue.

В вольерах можно ознакомиться и с более редкими пернатыми представителями Камарга.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

The roofs of the buildings was chosen for the storks.

Крыши зданий облюбовали для себя аисты.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

After the walk we waited for the next surprise. From bog thickets, which went out of the window of our room, seemed like a wild horse. And in the rays of the setting sun moved silhouettes of flying birds.

После прогулки нас ждал очередной сюрприз. Из болотных зарослей, на которые выходили окна нашего номера, показалась дикая лощадь. А в лучах заходящего солнца перемещались силуэты летящих птиц.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Early in the morning it was possible to observe a flight of flamingos to the feeding grounds. Its shape flying flamingos resembled prehistoric animals.

Рано утром можно было понаблюдать за перелётом фламинго к местам кормёжки. Своими очертаниями летящие фламинго чем-то напоминали доисторических животных.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

Parc Ornithologique du Pont De Gau. Орнитологический парк. Камарг.

But as it is not sad.... I had to leave... we waited for Avignon....

Но как это не прискорбно…. Надо было уезжать… нас ждал Авиньон….