Sacred
places of the world – Lourdes .
Travel notes about France.
Сакральные места мира – Лурд. Путевые заметки о Франции.
Лурд
- небольшой торговый город, расположенный в предгорьях Пиренеев. До явлений
Богоматери в 1858 году, наиболее характерной чертой города был укрепленный
замок, который поднимается от скалистого обрыва в его центре.
In 1858, Lourdes has gained high popularity in France and the world because of the
divine visions of the peasant girl Bernadette Soubirous. Soon after that Lourdes is becoming the
world centre of pilgrimage and religious tourism. In the Catholic pilgrimage in
the world this is the third centre after Rome
and the Holy land .
В
1858 году Лурд обрел высокую популярность во Франции и мире из-за божественных
видений крестьянской девушке Бернадетт Субиру. Вскоре после этого Лурд
становится мировым центром паломничества и религиозного туризма. В католическом
паломническом мире это третий центр после Рима и Святой земли.
The first apparition occurred 11 February 1858, when Bernadette with her
sister and her friend Jeanne Abadie was collecting firewood. Her companion went
wading in the river, and Bernadette were still in the cave, known among the
locals called "the pigsty".
Первое явление произошло 11 февраля 1858 г ., когда Бернадетта
вместе с сестрой и подружкой Жанной Абади собирала хворост. Ее спутницы
отправились вброд через реку, а Бернадетта осталась в пещере, известной среди
местных жителей под названием «свинарник».
Later Bernadette said: "I looked up and saw that the branches and
bushes in front of the entrance to the cave are moving in one direction and
then in the other side, though, apart from them, nothing was stirring. For
these branches, inside the cave, I saw a girl in white, no more than my height,
which is slightly nodded to me in greeting. White long dress hid her figure,
and only the tips of the feet were visible. The dress was high gathered neck,
from which dangled white lace. White veil covered her head, shoulders and arms,
descending almost to the ground. On each foot I saw a yellow rose. The dress
was belted with a blue sash, the ends of which fell below to flax. Thread
rosary was yellow, and the beads are large and white, with large gaps between
the individual beads. The girl was alive, very young, and she was surrounded by
light."
Позднее Бернадетта рассказывала: «Я взглянула вверх и
увидела, что ветки и кусты перед входом в пещеру двигаются то в одну, то в
другую сторону, хотя, кроме них, ничто не шевелилось. За этими ветками, внутри
пещеры, я увидела девушку в белом, не больше меня ростом, которая слегка
кивнула мне в знак приветствия. Белое длинное платье скрывало ее фигуру, и
только кончики ступней были видны. Платье было высоко собрано на шее, с
которой свисал белый шнурок. Белая вуаль покрывала ее голову, плечи и руки,
спускаясь почти до земли. На каждой ноге я увидела желтую розу. Платье было
подпоясано голубым поясом, концы которого спускались ниже ко лен. Нитка четок
была желтой, а сами четки большие и белые, с большими промежутками между
отдельными бусинами. Девушка была живой, очень молодой, и ее окружал свет».
Bernadette testified 18 "phenomena". The last — 16 of June of
the same year.
During a conversation with Bernadette, the virgin Mary asked that a
chapel was built and was finished the procession in Her honor. She indicated
the place where he was hitherto unknown key with healing water.
Бернадетта свидетельствовала о 18 «явлениях». Последнее — 16 июня того же года.
Во время разговора с Бернадеттой Дева
Мария попросила, чтобы была построена часовня и совершались процессии в Ее
честь. Она указала место, где находился доселе неизвестный ключ с целебной
водой.
In 1876 was over the Basilica and the cave is now a large underground
Church. The Catholic Church has recognized the mystical visions are authentic,
and the place became the object of pilgrimage — the first pilgrims came here in
1877
В 1876 г .
была закончена базилика, а в пещере сейчас располагается большая подземная
церковь. Католическая церковь признала мистические видения подлинными, и место
превратилось в объект паломничества — первые паломники побывали здесь в 1877 г .
Most Catholics, and not only
Catholics, believe that Lourdes
has healing powers and is a spiritual center. Many of those standing in line to
visit the cave or get some Holy water, saying they came not for a miracle but
for a special mystical atmosphere of Lourdes ,
which helps to cope with difficulties. People with physical defects, disease or
undergoing grief believe that, after talking with other pilgrims, they are
easier to tolerate the misfortunes.
Большинство католиков, и не только католики, считают, что
Лурд обладает целительной силой и является духовным центром. Многие из тех,
кто стоит в очереди, чтобы посетить пещеру или получить немного святой воды,
говорят, что они приехали не за чудом, а за особой мистической атмосферой
Лурда, которая помогает справляться с трудностями. Люди с физическими
недостатками, болезнями или перенесшие горе считают, что, пообщавшись с другими
паломниками, они легче переносят свои несчастья.
Комментариев нет:
Отправить комментарий