The road of the cross. Sacred places of the world. Rocamadour. France.
Дорога крестного пути. Сакральные места мира. Рокамадур. Франция.
In the small village of Rocamadour, which is attached to a cliff on the
steep bank of the river valley Also, we arrived when the sun was beginning to
set behind the surrounding hills. During the Paleolithic era local aborigines
found here their refuge. According to one version, the name Rocamadour
(Rocamadour) comes from the word Rocamajor – great shelter under a rock
overhang.
В небольшое поселение Рокамадур, прилепившееся
к отвесной скале на обрывистом берегу долины реки Альзу, мы приехали, когда
солнце уже начало садиться за окрестными холмами. Во времена эпохи палеолита местные
аборигены находили здесь своё убежище. По одной из версий, название Рокамадур
(Rocamadour) происходит от слова Rocamajor – большое укрытие под скальным
навесом.
In the
second half of the 12th century the settlement was Christianized, and in the
same time appeared the legend of the Holy Amadora. In 1166 at the funeral of a
local resident was found to be incorrupt body, subsequently presented as the
remains of St. Amadora. So Rocamadour has its own Ghost. And in 1618 on the map
of the Diocese of Cahors the name – Rocamadour (Roquemadour). In 1148 it was
announced about the first miracle and from this time attracted crowds of
pilgrims to worship the virgin Mary. By order of the Abbot Jareau Escorial
began the construction of religious buildings, the construction of which was
completed at the end of the XII century. There is mention of the construction
of a chapel in 1105 on a rocky cliff, which was called "Rupis
Amatoris".
Во второй половине 12
века поселение было христианизировано, и в это же время появилась легенда о
Святом Амадуре. В 1166 году при похоронах местного жителя было найдено
нетленное тело, впоследствии представленное как останки святого Амадура.
Так Рокамадур обрёл собственного святого. А в 1618 году на карте Епархии Каора
появилось название – Рокамадур (Roquemadour). В 1148 году было объявлено о
первом чуде и с этого момента сюда потянулись толпы паломников, чтобы
поклониться Деве Марии. По распоряжению аббата Жеро Эскориала началось
возведение культовых построек, строительство которых было завершено в конце XII
века. Есть упоминания о строительстве часовни в 1105 году на скалистом обрыве,
который называли «Rupis Amatoris».
By the end of the 12th century Rocamadour became a
renowned centre of Christian pilgrimage and now takes pride of place in many
places of cult worship of the virgin Mary. Among the famous pilgrims English
king Henry II, the military leader of the crusade against the Albigenses, Simon
de Montfort, Blanca of Castile (Princess of Castile, wife of Louis VIII and
Queen of France), the saints Dominic and Bernard. Subsequently, during the
religious wars in France, the parish in 1562 in Rocamadour led to the
destruction of religious sites and the destruction of their relics. The relics
were desecrated and destroyed, including the body of St. Amadora. The stories
of the witnesses, the captain of the Protestant Jean Bessone broke power
forging hammer saying: "If you don't want to burn, I'll split". Once
again the sanctuary of Rocamadour were looted during the French revolution.
Уже к концу 12 века
Рокамадур стал признанным центром христианского паломничества и в настоящее
время занимает почетное место в числе мест культового почитания Девы Марии.
Среди именитых паломников английский король Генрих II, военный лидер крестового
похода против альбигойцев Симон де Монфор, Бланка Кастильская (принцесса
Кастильская, жена Людовика VIII и королева Франции), святые Доминик и Бернар.
Впоследствии, в ходе религиозных войн во Франции, приход в 1562 году
в Рокамадур привёл к разрушению религиозных объектов и уничтожению их
реликвий. Мощи осквернили и уничтожили, в том числе и тело святого Амадура. По
рассказам свидетелей, капитан протестантов Жан Бессонье разбил мощи кузнечным
молотом приговаривая: «Если не хочешь гореть, я тебя расколю». Еще раз
Святилища Рокамадура были разграблены в годы Французской революции.
By
the early nineteenth century of the sanctuary of Rocamadour was in a state of
decline, through the rungs of the ladder sprouted trees, the majority of
traders went out of Rocamadour.
The revival of
Rocamadour began in the second half of the nineteenth century. The works were
supervised by the Abbot Jean-Baptiste Cheval. In the late summer of 1872 the
reconstruction work was completed.
К началу XIX века святилища Рокамадура
находились в состоянии полного упадка, сквозь ступени лестницы проросли
деревья, большая часть торговцев уехала из Рокамадура.
Возрождение Рокамадура началось во второй половине XIX века.
Работами руководил аббат Жан-Батист Шеваль. В конце лета 1872 года
восстановительные работы были завершены.
According
to its popularity in France, Rocamadour is ranked fifth, second only to the
island of Mont Saint-Michel, Carcassonne, Eiffel tower and Versailles.
По своей популярности во
Франции Рокамадур занимает пятое место, уступая только острову Мон-Сен-Мишель,
крепости Каркасон, Эйфелевой башне и Версалю.
Probably, and for us
this place would have remained in memory as one of the medieval towns that
abound in the land of France, if we do not come into it late in the evening. It
is a night and gave us the opportunity in full force to experience the Holiness
of this place.
As we settled in the
hotel and had dinner, fell on the city dense black night. So further
exploration of the city took place under its protection. Around boiling normal
tourist life: people sitting in cafes and restaurants, wandered through the souvenir
shops. Outside on the square were the musicians – playing jazz and rock.
Вероятно, и для нас это место осталось
бы в памяти, как один из средневековых городков, которыми так богата земля
Франции, если бы мы не приехали в него поздно вечером. Именно ночь и дала нам
возможность во всей силе ощутить всю святость этого места.
Пока мы селились в отеле и ужинали, на город
опустилась плотная черная ночь. Так что дальнейшее знакомство с городом
проходило под ее покровом. Вокруг кипела обычная туристическая жизнь: люди
сидели в кафе и ресторанах, бродили по сувенирным лавочкам. На открытой площади
выступали музыканты – играли джаз и рок.
Its crooked streets,
bathed in the yellow light of lanterns, we went to the majestic staircase that
leads to the Basilica Saint-Sauveur, and the crypt of St. Amadora (world
heritage UNESCO), to the chapels of St. Anne, St. Blaise, St. Jean Baptiste,
the chapel of our lady (it is a statue of the black Madonna) and St. Michael.
Above all this stands the Palace complex of the bishops of Tulle. Looking back from the height of the stairs,
unwittingly imbued with respect for the faith of people who walked the road on
his knees (216 steps). Nowadays, it happens infrequently.
По его искривленным улочкам, залитым жёлтым
светом фонарей, мы прошли до величественной лестницы, которая ведёт к Базилике
Сен-Совер, крипте святого Амадура (объект всемирного наследия ЮНЕСКО), к
часовням святой Анны, святого Блейза, святого Жан Батиста, часовне Богоматери
(в ней находится статуя черной Мадонны) и святого Михаила. Над всем этим
комплексом возвышается дворец епископов Тюля. Оглядываясь назад, с высоты этой
лестницы, невольно проникаешься уважением к вере людей, которые проделывали
этот путь на коленях (216 ступеней). В наше время такое случается нечасто.
Its
popularity Rocamadour owes more to Amadora the relics of the Saint, and the
miracles of the black Madonna, whose bell miraculously proclaimed his tinkling
of the incident the rescue of the sailors of the sea. The Catholic Church also
contributes to the attraction of pilgrims to Rocamadour through the provision
of full indulgences to those pilgrims who got in Rocamadour sacraments of
confession and communion. The most famous are the large remission of sins
(grand pardon), which are held in those years when the feast of the Body and
blood of Christ coincides with the day of the Nativity of John the Baptist (24
June). In the days of the big Otpusti when granted the remission of all sins,
in Rocamadour gathers about 30 000 people.
Своей популярностью Рокамадур обязан в
большей степени не мощам святого Амадура, а чудесам чёрной мадонны,
чей колокольчик чудесным образом возвещал своим позвякиванием о случившемся
спасении моряков на море. Католическая церковь также способствует привлечению
паломников в Рокамадур благодаря предоставлению полной индульгенции тем
паломникам, которые получили в Рокамадуре таинства покаяния и причастия. Самыми
знаменитыми являются большие отпущения грехов (grand pardon), которые
проводятся в те года, когда праздник Тела и Крови Христовых совпадает
с днём Рождества Иоанна Крестителя (24 июня). В дни больших
отпущений, когда даруется отпущение всех грехов, в Рокамадуре собирается около
30 000 человек.
But the fun started when we embarked on "the Way of the cross".
The winding road went up the hill, vanishing in the darkness. But as soon as we
took a few steps – turn on the lights and we saw the trail ending in a small
platform – "First standing on the way of the Cross". So we climbed
from one stand to the other in complete silence and darkness, until they
reached the "cross of the crusaders". Way of the cross was spread out
below us, winding snake of lights.
Но, самое интересное началось, когда мы
ступили на «Дорогу крестного пути». Извилистая дорога уходила вверх в гору,
теряясь в темноте. Но как только мы сделали несколько шагов – включилось
освещение и нашему взору открылась тропа заканчивающаяся небольшой площадкой –
«Первое стояние на Крестном пути». Так мы и поднимались от одного стояния до
другого в полной тишине и темноте, пока не добрались до «Креста крестоносцев».
Крестный путь расстилался под нами извилистой змейкой огней.
Way of the cross. Standing.
Крестный путь. Стояния.
First. Jesus is sentenced to death. MT. 27:22-23,26: then saith Pilate
unto them, what shall I do then with Jesus which is called Christ? They all
said to him, let him be crucified. The Governor said, why, what evil has He
done? But they cried out exceedingly, saying, let him be crucified. Then he
released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
Первое. Иисуса приговаривают к смерти. Мф.
27:22-23,26: Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом?
Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но
они еще сильнее кричали: да будет распят. Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса,
бив, предал на распятие.
Second. Jesus takes up his cross. MT. 27:27-31: Then the soldiers of the
Governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole regiment and
they stripped Him, and put on Him a scarlet robe, and platted a crown of
thorns, they put it upon his head and gave his right hand a cane; and, becoming
the knee before Him, mocked Him, saying hail king of the Jews! and they spit
upon Him, and took the reed, and smote Him on the head. And when they had
mocked Him, they took the robe off Him, and put His own clothes on Him, and led
Him away to be crucified.
Второе. Иисус берёт крест свой. Мф. 27:27-31:
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк,
раздев Его, надели на Него багряницу; и, сплетши венец из терна, возложили Ему
на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени,
насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский! и плевали на Него и, взяв
трость, били Его по голове. И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу,
и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.
Third.
Jesus falls the first time under the cross.
Третье. Иисус падает в первый раз под крестом.
Fourth. Jesus meets his Mother
Четвертое. Иисус встречает свою Мать.
Fifth. Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross. MT. 27:32: Going
out, they met a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to bear His
cross.
Пятое. Симон
Киринеянин помогает Иисусу нести крест. Мф. 27:32: Выходя, они встретили одного
Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
Sixth. St.
Veronica wipes the face of Jesus.
Шестое. Святая Вероника
вытирает лицо Иисуса.
Seventh. Jesus falls the second time beneath the cross.
Седьмое. Иисус падает во второй раз под
крестом.
Eighth. Jesus meets the weeping women. LK. 23:28-31 Jesus turning unto
them, said, daughters of Jerusalem! weep not for Me, but weep for yourselves
and for your children, for the days are coming in which they shall say, blessed
are the barren, wombs that never bore, and Breasts which never nursed! then
shall they begin to say to the mountains: fall on us! and to the hills, cover
us! For if these things in a green tree it does with dry that will be?
Восьмое. Иисус встречает
плачущих женщин. Лк. 23:28-31: Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери
Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших, ибо
приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и
сосцы непитавшие! тогда начнут говорить горам: падите на нас! и холмам:
покройте нас! Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
Ninth. Jesus falls the third time under the cross.
Девятое. Иисус падает в третий раз под крестом.
Tenth. Jesus deprived of clothing. MT. 27:33-36: And they came to a
place called Golgotha, which means skull place, they gave Him vinegar to drink
mingled with gall; but after tasting it, he refused to drink it. When they had
crucified Him they divided up his clothes by casting lots; and sitting down
they watched Him there.
Десятое. Иисуса лишают одежды. Мф. 27:33-36: И,
придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место, дали Ему пить
уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить. Распявшие же Его делили
одежды его, бросая жребий; и, сидя, стерегли Его там.
Eleventh. Jesus nailed to the cross. MT. 27:37-42: and they put up over
His head the accusation written against Him: This is Jesus the king of the Jews.
Then crucified with Him two thieves: one on the right side and another on the
left. Those who reviled Him, wagging their heads and saying, Destroy the temple
and build it in three days! save thyself; if Son Thou art of God, come down
from the cross. Likewise also the chief priests with the scribes and Pharisees
stareishini, mocking said: he saved others; Himself he cannot save; if He be
the King of Israel, let him now come down from the cross and we will believe
Him
Одиннадцатое. Иисуса пригвождают к кресту. Мф.
27:37-42: и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть
Иисус, Царь Иудейский. Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую
сторону, а другой по левую. Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты
Сын Божий, сойди с креста. Подобно и первосвященники с книжниками и
старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили: других спасал, а Себя Самого не
может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в
Него.
Twelfth. Jesus dies on the cross. MT. 27:45-50,54: Now from the sixth
hour there was darkness over the whole land until the ninth hour; and about the
ninth hour Jesus cried with a loud voice, Or, Or! Lama sabachthani? that is: my
God, My God! why have You forsaken Me? Some of those standing there heard this,
said, this man calls It. And straightway one of them ran and took a sponge,
filled it with vinegar, and put it on a reed, gave Him to drink; others said,
wait, let's see whether Elias will come to save Him. Jesus cried again with a
loud voice, yielded up the Ghost. The centurion and those with him who were
guarding Jesus, saw the earthquake and all that had been done, they feared
greatly, saying, truly this was the Son of God.
Двенадцатое. Иисус умирает на кресте. Мф.
27:45-50,54: От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; а
около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то
есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших там,
слыша это, говорили: Илию зовет Он. И тотчас побежал один из них, взял губку,
наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить; а другие говорили:
постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его. Иисус же, опять возопив громким
голосом, испустил дух. Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя
землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын
Божий.
Thirteenth. Jesus is taken down from the cross Jn. 19:38: After these
things Joseph from Arimathea — a disciple of Jesus, but a secret out of fear of
the Jews — asked Pilate to remove the body of Jesus; and Pilate allowed it. He
went and took the body of Jesus.
Тринадцатое. Иисуса снимают с креста Ин. 19:38:
После сего Иосиф из Аримафеи — ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, —
просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса.
Fourteenth. The body of Jesus lay in the tomb. MT. 27:59-61: And, taking
the body, Joseph wrapped it in clean linen, and laid it in his own new tomb,
which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of
the sepulchre, and departed. And there was Mary Magdalene and the other Mary,
sitting over against the sepulchre.
Четырнадцатое. Тело Иисуса кладут в гроб. Мф.
27:59-61: И, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею и положил его в новом
своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери
гроба, удалился. Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели
против гроба.
I can't say that I am a very religious person, but uphill in the quiet
of the night, when you can't see where it will end, your path, paintings of
stops of the Christ on the way to the place of crucifixion, all of these
together created a feeling that you yourself become complicit in these events. Experienced this horror....
Я не могу сказать про себя, что я очень религиозный
человек, но подъём в гору
в тишине ночи, когда не видишь, где закончится твой путь, картины с
изображениями остановок Христа на пути к месту распятия, все это вместе создавало
ощущение, что ты и сам стал соучастником этих событий. Переживал весь этот
ужас….
The next day in the
sunlight once again, we come all this way. But such thrilling feelings already
experienced. Too beautiful views opened our eyes, causing us to forget about
the experience of night troubles.
На следующий день уже при свете солнца
мы ещё раз проделали этот путь. Но такого волнующего чувства уже не испытали.
Слишком красивые виды открывались нашему взору, заставляя забыть о пережитых
ночных волнениях.
Комментариев нет:
Отправить комментарий